Keine exakte Übersetzung gefunden für سلع إستهلاكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلع إستهلاكية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A fin de atender esa preocupación, se sugirió que se suprimiera la referencia a los bienes de consumo.
    ولتبديد ذلك القلق، اقتُرح حذف الإشارة إلى السلع الاستهلاكية.
  • Las importaciones de bienes de consumo aumentaron en 19,3%12.
    وزاد استيراد السلع الاستهلاكية بنسبة 19.3 في المائة(12).
  • Sr. Reese, aquí ya hay una cámara. Modelo básico.
    سيد (ريس)، هنالكَ كاميرا هنا بالفعل سلعة استهلاكية نموذجية، لاسلكية
  • h) Los bienes de consumo, mediante la constitución de una garantía real [de adquisición] sobre bienes de consumo, conforme a lo dispuesto en la recomendación [128 (véase A/CN.9/WG.VI/WP.24/Add.5)].
    (ح) في السلع الاستهلاكية، عند إنشاء حق ضماني [احتيازي] في سلع استهلاكية، على النحو المنصوص عليه في التوصية [128 (انظر الوثيقةA/CN.9/WG.VI/ WP.24/Add.5)].
  • Prelación de las garantías reales del pago de una adquisición sobre el producto de bienes que no sean existencias ni bienes de consumo (enfoque unitario)
    أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية في عائدات السلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية (النهج الوحدوي)
  • “Oponibilidad a terceros de un derecho de retención de la titularidad o de un derecho del arrendador financiero sobre bienes de consumo
    "نفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في السلع الاستهلاكية تجاه الأطراف الثالثة
  • Es inaceptable que los compradores puedan extinguir la garantía real mediante la venta a terceros de bienes de consumo valiosos.
    فمن غير المقبول أن يُسقط المشترون الحق الضماني ببيع سلع استهلاكية ذات قيمة لطرف ثالث.
  • Las importaciones de bienes de consumo siguieron siendo bastante elevadas en el período que se examina.
    وبقيت واردات السلع الاستهلاكية عالية إلى حد ما خلال الفترة المستعرضة.
  • Excepción al requisito de inscripción reconocida a la garantía real del pago de bienes de consumo
    الاستثناءات من اشتراط التسجيل فيما يتعلق بحق ضماني احتيازي في سلع استهلاكية
  • Prelación de una garantía real del pago de una adquisición sobre el producto de los bienes corporales adquiridos que no sean existencias ni bienes de consumo
    أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية